Dicionário de Inglês


Dicionário Inglês - Português

  • A rotting day: Dia de arrotar
  • Apple pie: É pró pai.
  • Beach: Homem efeminado. Ex: Ele é meio beach.
  • Begin: Buraquinho que todos tem na barriga. Ex: Meu begin é pequeno.
  • Before: Esteja fora.
  • Born to loose: Nascido em Toulose
  • Can: Pergunta feita por quem tem amnésia: Can sou eu?
  • Can’t: Oposto de frio: O café está can’t.
  • Cream: Ele cometeu um cream.
  • Dark: Parte de um provérbio conhecido: “É melhor dark que receber!”
  • Date: Mandar alguém deitar: Date aí, por favor.
  • Date: Pretérito perfeito do verbo Dar: Eu date um bolo
  • Day: Conceder ou ceder algo: Ontem eu day um presente.
  • Delete: Matéria-prima dos lacticínios. EX: O queijo é feito delete.
  • Eleven: Mandar levantar, aumentar, erguer: Eleven o nível da conversa!
  • Everybody: Todos os bodes
  • Eye: Gemido de dor: EYE! EYE! O meu pé!
  • Fail: Oposto de bonito: ele é fail.
  • Few: Cordão; cordel; barbante: Dá-me esse few para amarrar este embrulho!
  • Fought: Retrato. Ex: Vamos tirar uma fought?
  • French: Dianteira: Saia da french, por favor !!
  • Fried: Oposto de quente: Hoje está fried.
  • G0: Aliviar, descarregar: Aquele gajo ca-go!
  • Hat: Antónimo de turtle. Ex: Ele não consegue traçar uma linha dir - hat.
  • Head: Verbo ser: Este homem não head norte!
  • Ice: Expressão de desejo: Ice fosse minha ….
  • I’m sad: Estou com sede
  • It’s to late: É muito leite.
  • Italy: Verbo estar; Italy um burro.
  • Know how: Saber latir.
  • Late: Líquido das vacas: As vacas dão late.
  • Lay: Norma a ser seguida. Ex: Roubar é contra a lay.
  • Layout: Fora da lei.
  • May go: Carinhoso, afável: Ai, ele é tão may go.
  • Mister: Sanduíche de queijo e presunto: eu quero uma mister can’t.
  • Monday: Dar uma ordem: Ontem monday aquele gajo à fava.
  • Morning: Intermédio de frio e quente: O leite está morning.
  • Must go: Mastigar. Ex: Ele colocou o chiclete na boca e must go.

  • Never: Flocos de gelo que caem no inverno. Ex: É bom fazer bonecos de never.
  • New: Sem roupa. Ex: Ele saiu de casa completamente new.
  • Packer: Prefixo que indica bastante. Ex: Eu gosto dela packer-amba.
  • Paint: Objecto para pentear: empresta-me o seu paint?
  • Part: Lugar para onde mandamos as pessoas.Ex: Va’ para o raio que o part.
  • Pet thief: Canalha; patife
  • Pie: Chefe de família: O pie do João.
  • River: Pior que fail: ele é o river.
  • Sad: Quando se necessita de líquidos: Estou com sad!
  • Say you: Mama das mulheres. Ex: Os say you’s daquela mulher sao grandes.
  • She is cute: Ela escuta.
  • She is wonderful: Queijo maravilhoso.
  • She must go: Ela mastigou.
  • Shoot: Outro tipo de agressão física. Ex: Dei-lhe um shoot.
  • Show: Verbo que indica afirmação. Ex: Eu show eu.
  • Sick: Estação de televisão: Estou a ver a SICK!
  • So free: Sofri, padeci
  • Soccer: Agressão física. Ex: Dei-lhe um soccer na cara.
  • Somewhere: Nome próprio: O Somewhere é o irmão do Pedro
  • Stock car: Guardar materiais em estoque. Ex: Preciso stock car óleo.
  • Talk: Pó branco para usar em crianças. Ex: O melhor talk é Johnson.
  • Ten: Possuir. Ex: Ele não ten casa própria.
  • The boy is behind the door: O boi está berrando de dor.
  • To be champion: Ser bi-campeão
  • To see: Infinito do verbo tossir. Ela estava sempre a To see.
  • To sir with love: Tossir com amor
  • Too much: Legume vermelho: Queria uma sandes com Alface e too much, por favor
  • Try: Forma de enganar: Ele try a sua esposa com outra
  • Turtle: Antónimo de hat. Ex: O bêbado anda todo turtle.
  • Vain: Do verbo vir. Ex: Eles vain hoje?
  • Vase: Momento de jogada: Agora é a minha VASE
  • Week ago: Nos cagamos.
  • Welcome: Coma bem; bom apetite
  • Window: Expressão usada em despedidas: Bem, eu vou window.
  • With noise: Connosco
  • Yellow: Na companhia dela: saímos eu Yellow.
  • Yellow river: E ela é horrível.
  • You: Expressão de curiosidade: You seu irmão, como é que vai?
  • Year: Sair; partir: Ela teve de year.