Dicionário de Inglês
Dicionário Inglês - Português
- A rotting day: Dia de arrotar
- Apple pie: É pró pai.
- Beach: Homem efeminado. Ex: Ele é meio beach.
- Begin: Buraquinho que todos tem na barriga. Ex: Meu begin é pequeno.
- Before: Esteja fora.
- Born to loose: Nascido em Toulose
- Can: Pergunta feita por quem tem amnésia: Can sou eu?
- Can’t: Oposto de frio: O café está can’t.
- Cream: Ele cometeu um cream.
- Dark: Parte de um provérbio conhecido: “É melhor dark que receber!”
- Date: Mandar alguém deitar: Date aí, por favor.
- Date: Pretérito perfeito do verbo Dar: Eu date um bolo
- Day: Conceder ou ceder algo: Ontem eu day um presente.
- Delete: Matéria-prima dos lacticínios. EX: O queijo é feito delete.
- Eleven: Mandar levantar, aumentar, erguer: Eleven o nível da conversa!
- Everybody: Todos os bodes
- Eye: Gemido de dor: EYE! EYE! O meu pé!
- Fail: Oposto de bonito: ele é fail.
- Few: Cordão; cordel; barbante: Dá-me esse few para amarrar este embrulho!
- Fought: Retrato. Ex: Vamos tirar uma fought?
- French: Dianteira: Saia da french, por favor !!
- Fried: Oposto de quente: Hoje está fried.
- G0: Aliviar, descarregar: Aquele gajo ca-go!
- Hat: Antónimo de turtle. Ex: Ele não consegue traçar uma linha dir - hat.
- Head: Verbo ser: Este homem não head norte!
- Ice: Expressão de desejo: Ice fosse minha ….
- I’m sad: Estou com sede
- It’s to late: É muito leite.
- Italy: Verbo estar; Italy um burro.
- Know how: Saber latir.
- Late: Líquido das vacas: As vacas dão late.
- Lay: Norma a ser seguida. Ex: Roubar é contra a lay.
- Layout: Fora da lei.
- May go: Carinhoso, afável: Ai, ele é tão may go.
- Mister: Sanduíche de queijo e presunto: eu quero uma mister can’t.
- Monday: Dar uma ordem: Ontem monday aquele gajo à fava.
- Morning: Intermédio de frio e quente: O leite está morning.
- Must go: Mastigar. Ex: Ele colocou o chiclete na boca e must go.
- Never: Flocos de gelo que caem no inverno. Ex: É bom fazer bonecos de never.
- New: Sem roupa. Ex: Ele saiu de casa completamente new.
- Packer: Prefixo que indica bastante. Ex: Eu gosto dela packer-amba.
- Paint: Objecto para pentear: empresta-me o seu paint?
- Part: Lugar para onde mandamos as pessoas.Ex: Va’ para o raio que o part.
- Pet thief: Canalha; patife
- Pie: Chefe de família: O pie do João.
- River: Pior que fail: ele é o river.
- Sad: Quando se necessita de líquidos: Estou com sad!
- Say you: Mama das mulheres. Ex: Os say you’s daquela mulher sao grandes.
- She is cute: Ela escuta.
- She is wonderful: Queijo maravilhoso.
- She must go: Ela mastigou.
- Shoot: Outro tipo de agressão física. Ex: Dei-lhe um shoot.
- Show: Verbo que indica afirmação. Ex: Eu show eu.
- Sick: Estação de televisão: Estou a ver a SICK!
- So free: Sofri, padeci
- Soccer: Agressão física. Ex: Dei-lhe um soccer na cara.
- Somewhere: Nome próprio: O Somewhere é o irmão do Pedro
- Stock car: Guardar materiais em estoque. Ex: Preciso stock car óleo.
- Talk: Pó branco para usar em crianças. Ex: O melhor talk é Johnson.
- Ten: Possuir. Ex: Ele não ten casa própria.
- The boy is behind the door: O boi está berrando de dor.
- To be champion: Ser bi-campeão
- To see: Infinito do verbo tossir. Ela estava sempre a To see.
- To sir with love: Tossir com amor
- Too much: Legume vermelho: Queria uma sandes com Alface e too much, por favor
- Try: Forma de enganar: Ele try a sua esposa com outra
- Turtle: Antónimo de hat. Ex: O bêbado anda todo turtle.
- Vain: Do verbo vir. Ex: Eles vain hoje?
- Vase: Momento de jogada: Agora é a minha VASE
- Week ago: Nos cagamos.
- Welcome: Coma bem; bom apetite
- Window: Expressão usada em despedidas: Bem, eu vou window.
- With noise: Connosco
- Yellow: Na companhia dela: saímos eu Yellow.
- Yellow river: E ela é horrível.
- You: Expressão de curiosidade: You seu irmão, como é que vai?
- Year: Sair; partir: Ela teve de year.